NHỮNG LƯU Ý KHI THỰC HIỆN GHI NHÃN SẢN PHẨM

5 đường D14B, Phường Tây Thạnh, Quận Tân Phú, Thành phố Hồ Chí Minh.

tieuchuansanphamvn@gmail.com

0934 475 393

Menu
NHỮNG LƯU Ý KHI THỰC HIỆN GHI NHÃN SẢN PHẨM

    CĂN CỨ PHÁP LUẬT:

    - NGHỊ ĐỊNH 43/2017/NĐ-CP: NGHỊ ĐỊNH VỀ NHÃN HÀNG HÓA

    - NGHỊ ĐỊNH 111/2021/NĐ-CP: NGHỊ ĐỊNH SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU NGHỊ ĐỊNH SỐ 43/2017/NĐ-CP NGÀY 14 THÁNG 4 NĂM 2017 CỦA CHÍNH PHỦ VỀ NHÃN HÀNG HÓA.

    NHỮNG LƯU Ý KHI THỰC HIỆN GHI NHÃN SẢN PHẨM

    1. VỊ TRÍ NHÃN SẢN PHẨM

    - Nhãn hàng hóa phải được thể hiện trên hàng hóa, bao bì thương phẩm của hàng hóa ở vị trí khi quan sát có thể nhận biết được dễ dàng, đầy đủ các nội dung quy định của nhãn mà không phải tháo rời các chi tiết, các phần của hàng hóa.

    - Trường hợp không được hoặc không thể mở bao bì ngoài thì trên bao bì ngoài phải có nhãn và nhãn phải trình bày đầy đủ nội dung bắt buộc.

    2. KÍCH THƯỚC NHÃN SẢN PHẨM, KÍCH THƯỚC CHỮ VÀ SỐ TRÊN NHÃN

    - Tổ chức, cá nhân chịu trách nhiệm ghi nhãn hàng hóa tự xác định kích thước của nhãn hàng hóa, kích thước chữ và số thể hiện trên nhãn hàng hóa nhưng phải bảo đảm các yêu cầu sau đây:

    -  Ghi được đầy đủ nội dung bắt buộc theo quy định nhãn sản phẩm.

    - Kích thước của chữ và số phải bảo đảm đủ để đọc bằng mắt thường.

    3. MÀU SẮC CỦA CHỮ, KÝ HIỆU VÀ HÌNH ẢNH TRÊN NHÃN SẢN PHẨM

    - Màu sắc của chữ, chữ số, hình vẽ, hình ảnh, dấu hiệu, ký hiệu ghi trên nhãn sản phẩm phải rõ ràng. Đối với những nội dung bắt buộc theo quy định thì chữ, chữ số phải có màu tương phản với màu nền của nhãn hàng hóa.

    4. NGÔN NGỮ TRÌNH BÀY NHÃN SẢN PHẨM.
    - Những nội dung bắt buộc phải thể hiện trên nhãn hàng hóa lưu thông tại thị trường Việt Nam phải ghi bằng tiếng Việt, trừ hàng hóa xuất khẩu không tiêu thụ trong nước.

    Hàng hóa được sản xuất và lưu thông trong nước, nội dung thể hiện trên nhãn có thể được ghi bằng ngôn ngữ khác. Nội dung ghi bằng ngôn ngữ khác phải tương ứng nội dung tiếng Việt. Kích thước chữ được ghi bằng ngôn ngữ khác không được lớn hơn kích thước chữ của nội dung ghi bằng tiếng Việt.

    - Hàng hóa nhập khẩu vào Việt Nam mà trên nhãn chưa thể hiện hoặc thể hiện chưa đủ những nội dung bắt buộc bằng tiếng Việt thì phải có nhãn phụ thể hiện những nội dung bắt buộc bằng tiếng Việt và giữ nguyên nhãn gốc của hàng hóa. Nội dung ghi bằng tiếng Việt phải tương ứng với nội dung ghi trên nhãn gốc.

    - Trên đây là những thông tin Vinaquality chia sẻ đến Quý Doanh nghiệp. Hy vọng đây là những thông tin bố ích giúp Doanh Nghiệp trong quá trình thiết kế và in nhãn sản phẩm đáp ứng được yêu cầu Pháp Luật

    Chúng tôi có dỗi ngũ Luật sư hỗ trợ  TƯ VẤN NHÃN (MIỄN PHÍ), KIỂM NGHIỆM, XÂY DỰNG, CÔNG BỐ SẢN PHẨM, HÀNG HÓA với dịch vụ Chất Lượng – Uy Tín – Chi Phí Hợp Lí.

    THÔNG TIN LIÊN HỆ

    CÔNG TY CỔ PHẦN CHỨNG NHẬN CHẤT LƯỢNG VINAQUALITY

    Địa chỉ: 5 Đường D14B, Phường Tây Thạnh, Quận Tân Phú, Thành phố Hồ Chí Minh, ViệtNam.

    Website: chungnhaniso.org.vn

    Điện thoại: 0934 475 393

    Email: info@chungnhaniso.org.vn

    2020 Copyright © VINAQUALITY COMPANY . All rights reserved. Design by nina.vn
    1
    icon_zalod
    images